庭下如积水空明水中藻荇交横盖竹柏影
网上有关“庭下如积水空明水中藻荇交横盖竹柏影”话题很是火热,小编也是针对庭下如积水空明水中藻荇交横盖竹柏影寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
“庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。”翻译:庭院中的月光宛如积水那样清澈透明。水藻、水草纵横交错,原来那是庭院里的竹子和松柏树枝的影子。
出处:出自宋代文学家苏轼创作的一篇古文《记承天寺夜游》,文章对月夜景色作了美妙描绘,真实地记录了作者被贬黄州的一个生活片段,也体现了他与张怀民的深厚友谊与对知音甚少的无限感慨,同时表达了他壮志难酬的苦闷及自我排遣,表现了他旷达乐观的人生态度。
《记承天寺夜游》“闲人”包含了作者郁郁不得志的悲凉心境,作者在政治上有远大的抱负,但是却被一贬再贬,流落黄州,在内心深处,他也不愿做一个“闲人”。赏月“闲人”的自得只不过是被贬“闲人”的自我安慰罢了。
游记以真情实感为依托,信笔写来,起于当起,止于当止,犹如行云流水,于无技巧中见技巧,达到了“一语天然万古新,豪华落尽见真淳”的境界。
以上内容参考:
百度百科-《记承天寺夜游》
这句话的意思是:月光照在庭院里像积满的清水一样澄澈透明。水中水藻、水草纵横交错,原来是院中竹子和柏树的影子。
选段:庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
译文:
月光照在庭院里像积满的清水一样澄澈透明。水中水藻、水草纵横交错,原来是院中竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月亮?又有哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
出处:宋·苏轼《记承天寺夜游》
《记承天寺夜游》赏析
文章仅八十五字,写十月十二日夜趁着月色来到承天寺,与同样贬居在此的张怀民,“相与步于中庭”,但见“庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也”。
寥寥数语,将平常所谓的“月光如水”描绘得更形象可感,而后半部分的奇妙想象则更增强了晶莹澄澈的效果。反映出在迁谪逆境中怡情自然而获得解脱后的闲适旷达的襟怀。全文信手点染,简练精妙而意味深长。
关于“庭下如积水空明水中藻荇交横盖竹柏影”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
相关文章

发表评论